Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38078
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38078 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.12b (H21-05-12b) - Ambedkar / Closeness / The dear one

Cross-references:H:XXI-5.8a (H21-05-08a) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Images of gold
[39] id = 38078
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

भीम म्हणूनी ग भीम माझ्या गळ्यातल सोन
अस लागल बाई ऊन किती झकू पदरान
bhīma mhaṇūnī ga bhīma mājhyā gaḷyātala sōna
asa lāgala bāī ūna kitī jhakū padarāna
I say “Bhim!, Bhim*!”, Bhim* is the gold around my neck
He is standing in the sun, how much can I cover him with the end of my sari
▷  Bhim (म्हणूनी) * Bhim my (गळ्यातल) gold
▷ (अस)(लागल) woman (ऊन)(किती)(झकू)(पदरान)
Disons “Bhīm! Bhīm!” Bhīm est l'or à mon cou
Il ne supporte pas le soleil, je le recouvre de mon sari.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one