Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38064
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38064 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.1di (H21-05-01d01) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Reigns in Delhi / Bhim’s conquest and seat of power

Cross-references:H:XXI-5.4a (H21-05-04a) - Ambedkar / The opponents of Ambedkar / The Brahmins
H:XXI-5.10 (H21-05-10a) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Dikṣābhumi & Caityabhūmī
H:XXI-5.10g (H21-05-10g) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Pilgrimage
[10] id = 38064
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

देहली ग गावामंदी हायेत सोन्याच्या कमानी
नेहरु करी ते इमान राज जितल भीमान
dēhalī ga gāvāmandī hāyēta sōnyācyā kamānī
nēharu karī tē imāna rāja jitala bhīmāna
In the city of Delhi, there are arches of gold
Bhima* has won the kingdom, Nehru is looking after it
▷ (देहली) * (गावामंदी)(हायेत) of_gold (कमानी)
▷ (नेहरु)(करी)(ते)(इमान) king (जितल)(भीमान)
Il y a des arcs de triomphe en or dans la ville de Delhi
Nehru fait des avions, Bhīm a conquis le pays.
Bhima(missing definition)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhim’s conquest and seat of power