Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38037
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38037 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.2aii (H21-05-02a02) - Ambedkar / Ramābai, the first wife / Āheva / Symbols of saubhāgya

Cross-references:H:XXI-5.2eii (H21-05-02e02) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā at work / Ramā’s other works
[4] id = 38037
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

असा भीमराज म्हण रमा हाऊस कशाची
गळा गळसोरी ठश्याची कंठी दुहेरी फास्याची
asā bhīmarāja mhaṇa ramā hāūsa kaśācī
gaḷā gaḷasōrī ṭhaśyācī kaṇṭhī duhērī phāsyācī
Bhim* asks Rama: “What would you like to have?”
She says: “I want a choker witha double hook”
▷ (असा) king_Bhim (म्हण) Ram (हाऊस) of_how
▷ (गळा)(गळसोरी)(ठश्याची)(कंठी)(दुहेरी)(फास्याची)
Bhīmarāja demande : “Ramā, de quoi as-tu envie?”
Au cou un collier de perles noires gravées avec double agraffe.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Symbols of saubhāgya