Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38020
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38020 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.2ai (H21-05-02a01) - Ambedkar / Ramābai, the first wife / Āheva / Kuṅkū, Ramā’s auspicious symbol

Cross-references:H:XXI-5.1a (H21-05-01a) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Takes sides for his people
[10] id = 38020
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

रमाबाई कुकु लेती तिच्या कुकाखाली मोती
गिन्यानी तिचा पती राज्य कायद्यान जिती
ramābāī kuku lētī ticyā kukākhālī mōtī
ginyānī ticā patī rājya kāyadyāna jitī
She wears kumku, under it there is a pearl
Her intelligent husband wins the kingdom by law
▷  Ramabai kunku (लेती)(तिच्या)(कुकाखाली)(मोती)
▷ (गिन्यानी)(तिचा)(पती)(राज्य)(कायद्यान)(जिती)
Ramābāī applique du kumku, il y a une perle sous le kumku
Son époux, plein d'égards, a conquis le royaume par la loi.
Cross references for this song:H:XXI-5.1c (H21-05-01c) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Writes the Constitution & laws

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kuṅkū, Ramā’s auspicious symbol