Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38011
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38011 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.2ei (H21-05-02e01) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā at work / Ramā serves meals

Cross-references:H:XXI-5.2b (H21-05-02b) - Ambedkar / Ramābai, the first wife / Ramā’s ornaments
[1] id = 38011
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

बाबाच्या पंगतीला रमा वाढीती दही
घोळ पैठणीचा खवी
bābācyā paṅgatīlā ramā vāḍhītī dahī
ghōḷa paiṭhaṇīcā khavī
The row of Baba for eating Rama was serving curds
She tied up her sari from Paithan
▷ (बाबाच्या)(पंगतीला) Ram (वाढीती)(दही)
▷ (घोळ)(पैठणीचा)(खवी)
Ramā sert du lait caillé dans la rangée de Bābā
Elle serre à la taille son sari de Paiṭhaṇ.
Cross references for this song:B:VI-15.6 (B06-15-06) - Fire sacrifice / Rājasuya / Meals served

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ramā serves meals