Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38002
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38002 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.2fii (H21-05-02f02) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Closeness, intimacy / Faithfull dedication despite poverty

[3] id = 38002
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

बाबा इलायतेला जाता रमाबाई धरी कोट
भीमा तुमच दैव नीट सोन्याची इट रमा सापडली कोठ
bābā ilāyatēlā jātā ramābāī dharī kōṭa
bhīmā tumaca daiva nīṭa sōnyācī iṭa ramā sāpaḍalī kōṭha
When Baba goes abroad, Ramabai holds his coat
Oh Bhim*, good is your fortune, you have found a bar of gold
▷  Baba (इलायतेला) class Ramabai (धरी)(कोट)
▷  Bhim (तुमच)(दैव)(नीट)(सोन्याची)(इट) Ram (सापडली)(कोठ)
Bābā part à l'étranger, Ramābāī lui tient son manteau
Bhīm, ton sort est beau, lingot d'or, Ramā, où l'as-tu trouvé?
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Faithfull dedication despite poverty