Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37994
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37994 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.2b (H21-05-02b) - Ambedkar / Ramābai, the first wife / Ramā’s ornaments

Cross-references:H:XXI-5.2e (H21-05-02e) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā at work
H:XXI-5.4b (H21-05-04b) - Ambedkar / The opponents of Ambedkar / Mahatma Gandhi
[8] id = 37994
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

सोन्याच्या कोपर्या रमाबाईच्या दंडी उभी
कचेरीच्या तोंडी नाव पुढार्याच सांगी
sōnyācyā kōparyā ramābāīcyā daṇḍī ubhī
kacērīcyā tōṇḍī nāva puḍhāryāca sāṅgī
In her arms, there are bracelets
Near the office, she tells the name of the leader
▷  Of_gold (कोपर्या)(रमाबाईच्या)(दंडी) standing
▷ (कचेरीच्या)(तोंडी)(नाव)(पुढार्याच)(सांगी)
Des bracelets en or décorent le haut du bras de Ramābāī
En plein bureau, dis le nom du leader (Ambedkar)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ramā’s ornaments