Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37976
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37976 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.14 (H21-05-14) - Ambedkar / Ambedkar’s relatives

Cross-references:H:XXI-5.1i (H21-05-01i) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Warfare images: tank, bomb
H:XXI-5.22 ???
[2] id = 37976
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

सकाळी उठूनी हात जोडते सुरजाला
अंतर देवू नका प्रकाश बंदवाला
sakāḷī uṭhūnī hāta jōḍatē surajālā
antara dēvū nakā prakāśa bandavālā
Getting up in the morning, I fold hands to the sun
My Dalit* brothers, do not leave brother Prakash alone
▷  Morning (उठूनी) hand (जोडते)(सुरजाला)
▷ (अंतर)(देवू)(नका)(प्रकाश) brother
Le matin au lever, je joins les mains vers le soleil
Frères dalit, ne laissez pas frère Prakash à l'abandon.
Dalit ➡ DalitsDepressed classes

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ambedkar’s relatives