Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37750
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37750 by Deshmukh Pramila

Village: माजलगाव - Majalgaon


A:I-1.23piii (A01-01-23p03) - Sītā / Sītā and god Tātobā / In Tātobā’s refuge / Tātobā, the guardian of Sītā

[7] id = 37750
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
UVS-15-74 start 02:02 ➡ listen to section
सीताबाई तुझी गवताची तिची न्हाणी
पुण्यशील वालमिक डोळे झाकून घाली पाणी
sītābāī tujhī gavatācī ticī nhāṇī
puṇyaśīla vālamika ḍōḷē jhākūna ghālī pāṇī
Sitabai your bathroom is made out of grass
Virtous balamika pour water (on Sita) closing his eyes
▷  Goddess_Sita (तुझी)(गवताची)(तिची)(न्हाणी)
▷ (पुण्यशील)(वालमिक)(डोळे)(झाकून)(घाली) water,
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tātobā, the guardian of Sītā