Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37641
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37641 by Deshmukh Pramila

Village: माजलगाव - Majalgaon


G:XIX-4.5 (G19-04-05) - Wife’s pride for husband / Daiva, Lakṣmī

[3] id = 37641
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
UVS-15-32 start 03:04 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली हात देती हातात
माझ्या कुंकवाच्या धन्याला असावी तुझी साथ
lakṣmībāī ālī hāta dētī hātāta
mājhyā kuṅkavācyā dhanyālā asāvī tujhī sātha
Goddess Lakshmi has come, she gives her hand in mine
Please give your company to the owner of my kunku* (my husband)
▷  Goddess_Lakshmi has_come hand (देती)(हातात)
▷  My (कुंकवाच्या)(धन्याला)(असावी)(तुझी) with
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daiva, Lakṣmī