Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37557
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37557 by Bhadarge Parvati

Village: माजलगाव - Majalgaon
Hamlet: भीम नगर - Bhim Nagar


H:XXI-1.4a (H21-01-04a) - Buddha / Worship, community / Buddha is prayed and worshipped

[10] id = 37557
भदरगे पार्वती - Bhadarge Parvati
UVS-15-07 start 04:25 ➡ listen to section
बाई पाठच्या पार्यात अंगण झाडीते सोयीच
माझ्या गौतम बुध्दाच झाल दर्शेन दोहीच
bāī pāṭhacyā pāryāta aṅgaṇa jhāḍītē sōyīca
mājhyā gautama budhdāca jhāla darśēna dōhīca
Woman, early in the morning, I sweep the courtyard
I had my Gautam Buddha’s Darshan* along with my husband
▷  Woman (पाठच्या)(पार्यात)(अंगण)(झाडीते)(सोयीच)
▷  My (गौतम)(बुध्दाच)(झाल)(दर्शेन)(दोहीच)
Femme, le matin à l'aurore, je balaie la cour avec soin
Je suis allée prendre le darśan du couple Gautam Bouddha.
DarshanLooking directly at the image of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Buddha is prayed and worshipped