Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37524
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37524 by Bhadarge Parvati

Village: माजलगाव - Majalgaon
Hamlet: भीम नगर - Bhim Nagar


H:XXI-5.1k (H21-05-01k) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Awareness and protest

Cross-references:H:XXI-5.10h (H21-05-10h) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Abandon Bhaktī & Hindu Dharma
H:XXI-5.1n (H21-05-01n) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Inversing destiny
[3] id = 37524
भदरगे पार्वती - Bhadarge Parvati
अभ्यासात लक्ष नाही तरी त्याचा लाड
हुशार असुन मी आई का ग दारा आड
abhyāsāta lakṣa nāhī tarī tyācā lāḍa
huśāra asuna mī āī kā ga dārā āḍa
He is not concerned for studies still the teacher’s darling
Though I am clever, mother, why do I sit behind the door?
▷ (अभ्यासात)(लक्ष) not (तरी)(त्याचा)(लाड)
▷ (हुशार)(असुन) I (आई)(का) * door (आड)
Nulle envie d'étudier, pourtant son chouchou!
Moi qui suis intelligente, derrière la porte, mère, pourquoi?

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Awareness and protest