Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37520
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37520 by Jadhav Mukta

Village: माजलगाव - Majalgaon
Hamlet: भीम नगर - Bhim Nagar


H:XXI-5.9aiv (H21-05-09a04) - Ambedkar / Ambedkar’s death / People’s grief / Public funerals

[50] id = 37520
जाधव मुक्ता - Jadhav Mukta
मेले मेले भिमराज चंदनपाट टाका न्हाया
भीमा तुला बोळवाया आल्या मुंबईच्या बाया
mēlē mēlē bhimarāja candanapāṭa ṭākā nhāyā
bhīmā tulā bōḷavāyā ālyā mumbaīcyā bāyā
Bhim* is dead, place the sandalwood seat to give him bath (generally a bath is given to the corpse)
Bhima*, women from Bombay have come to see you off
▷ (मेले)(मेले) king_Bhim (चंदनपाट)(टाका)(न्हाया)
▷  Bhim to_you (बोळवाया)(आल्या)(मुंबईच्या)(बाया)
Bhīmrāj est mort, préparez le bois de santal pour le bain
Bhīm, des femmes arrivent de Mumbai pour te dire adieu.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
Bhima(missing definition)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Public funerals