Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37377
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37377 by Waghmare Jija

Village: बाचोटी - Bachoti


B:VII-2.2b (B07-02-02b) - Basil / Basil and gods, ascetics / Viṭṭhal

[23] id = 37377
वाघमारे जिजा - Waghmare Jija
UVS-22-35 start 00:12 ➡ listen to section
अशी सावळी सुरत म्यात देखीली मळ्यात
अश्या तुळशीच्या माळा पांडुरंगाच्या गळ्यात
aśī sāvaḷī surata myāta dēkhīlī maḷyāta
aśyā tuḷaśīcyā māḷā pāṇḍuraṅgācyā gaḷyāta
I saw a wheat-complexioned face in the plantation
Pandurang* has garlands of Tulasi around his neck
▷ (अशी) wheat-complexioned (सुरत)(म्यात)(देखीली)(मळ्यात)
▷ (अश्या)(तुळशीच्या)(माळा)(पांडुरंगाच्या)(गळ्यात)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Viṭṭhal