Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37357
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37357 by Waghmare Radha

Village: बाचोटी - Bachoti


B:IV-2.2 (B04-02-02) - Mārutī cycle / Place on the village boundary

[18] id = 37357
वाघमारे राधा - Waghmare Radha
UVS-22-27 start 01:39 ➡ listen to section
बाई सकाळ उठूनी येशीबाई वल्या झाल्या
दाशी तुज्या न पाण्यात गेल्या
bāī sakāḷa uṭhūnī yēśībāī valyā jhālyā
dāśī tujyā na pāṇyāta gēlyā
Woman, on getting up in the morning, the village boundary has become wet
Your devotees have gone to fetch water
▷  Woman (सकाळ)(उठूनी)(येशीबाई)(वल्या)(झाल्या)
▷ (दाशी)(तुज्या) * (पाण्यात)(गेल्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Place on the village boundary