Village: बाचोटी - Bachoti
This Section speaks about the comparison of the feelings and representations of sister-in-law (brother’s wife) and neighbour woman with those of mother. What sister-in-law and neighbour woman do is more for showing off to other people rather than with any friendly or any warm feelings. What mother does is with love, affection and the happiness she derives from feeding her daughter to her heart’s content. And she does it away from people’s gaze.She always gives her good, tasty food. Sister-in-law and neighbour woman give her little quantity of food, food lacking in nutrition, left overs, burnt food, etc. They give food just for the sake of it. This Section highlights these points showing the difference. |
[15] id = 37299 ✓ लांडगे रावू - Landge Ravu ◉ UVS-22-13 start 02:16 ➡ listen to section | शेजी जेवी घाली आरण्यान गराण्यान माझ्या मावल्याबाईन ताट भरली करंज्यान śējī jēvī ghālī āraṇyāna garāṇyāna mājhyā māvalyābāīna tāṭa bharalī karañjyāna | ✎ Neighbour woman cribs and serves food My mother fills the plate with karanji* (a sweet stuffed with coconut) ▷ (शेजी)(जेवी)(घाली)(आरण्यान)(गराण्यान) ▷ My (मावल्याबाईन)(ताट)(भरली)(करंज्यान) | pas de traduction en français |
|