Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37150
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37150 by Ambore Gangu

Village: ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap


D:X-2.3c (D10-02-03c) - Mother worries for son / Dangers of exposure to sun / Bright sun of Chaitra

[11] id = 37150
अंबोरे गंगु - Ambore Gangu
OpenStreetMap GoogleMap
UVS-20-27 start 01:18 ➡ listen to section
अस उन्हाळ्याच ऊन ऊन लागत चईताच
भाचे माझे ग पंडीत सोन माझ्या ताईताच
asa unhāḷyāca ūna ūna lāgata cītāca
bhācē mājhē ga paṇḍīta sōna mājhyā tāītāca
The sun in the month of Chaitra, the sun is scorching hot
Pandit, my nephew, is like he gold of my talisman
▷ (अस)(उन्हाळ्याच)(ऊन)(ऊन)(लागत)(चईताच)
▷ (भाचे)(माझे) * (पंडीत) gold my (ताईताच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bright sun of Chaitra