Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 370
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #370 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:I-1.6diii (A01-01-06d03) - Sītā / Rāvaṇ / In the form of a Gosāvī / Sītā gives alms

[3] id = 370
कडू सरु - Kadu Saru
सीता माई घाली भिक घाल जरीच्या पदरानी
पापी तू चांडाळ घाली कोणाच्या आधारानी
sītā māī ghālī bhika ghāla jarīcyā padarānī
pāpī tū cāṇḍāḷa ghālī kōṇācyā ādhārānī
Sitamai, give alms, take grains in the end of her sari
You, wicked rascal, on what basis can I give you alms
▷  Sita (माई)(घाली)(भिक)(घाल)(जरीच्या)(पदरानी)
▷ (पापी) you (चांडाळ)(घाली)(कोणाच्या)(आधारानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā gives alms