Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3696
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3696 by Kudle Tai

Village: घुटके - Ghutke


A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind

Cross-references:D:X-2.4e ???
E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide
F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother
[4] id = 3696
कुडले ताई - Kudle Tai
गुज बोलयाला गुजच्या गुजरणी
आता माझी बाई गुज बोलती शेजारणी
guja bōlayālā gujacyā gujaraṇī
ātā mājhī bāī guja bōlatī śējāraṇī
Let’s talk heart to heart, we are friends
Now my neighbour friend, she also tells me what is in her mind
▷ (गुज)(बोलयाला)(गुजच्या)(गुजरणी)
▷ (आता) my daughter (गुज)(बोलती)(शेजारणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Opening up one’s mind