Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36950
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36950 by Waghmare Padmavati

Village: मंजीरत - Manjirat


D:XI-1.1fxiii (D11-01-01f13) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Prosperity

[16] id = 36950
वाघमारे पद्मावती - Waghmare Padmavati
UVS-17-10 start 02:08 ➡ listen to section
अशी पिकली पिकली माझ्या हौशाची बराडी
अशी खंड्या खंड्या कर्हाळी
aśī pikalī pikalī mājhyā hauśācī barāḍī
aśī khaṇḍyā khaṇḍyā karhāḷī
My son’s field has harvested a good crop
Karhali has grown in hundreds of kilos
▷ (अशी)(पिकली)(पिकली) my (हौशाची)(बराडी)
▷ (अशी)(खंड्या)(खंड्या)(कर्हाळी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Prosperity