Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36864
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36864 by Ambore Sundra

Village: ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap


B:VI-2.11k (B06-02-11k) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal goes to receive saints, people, attends kathā, kirtan etc.

Cross-references:B:VI-2.7d15 ???
B:VI-2.17 (B06-02-17) - Paṅḍharpur pilgrimage / Women saints
B:VI-2.18 (B06-02-18) - Paṅḍharpur pilgrimage / Other saints
B:VI-2.20 ???
[37] id = 36864
अंबोरे सुंदरा - Ambore Sundra
OpenStreetMap GoogleMap
UVS-27-47 start 00:16 ➡ listen to section
इठ्ठल म्हणीतो धर रुकमीणी शेला
मला म्हणी आळंदीचा साधू आला
iṭhṭhala mhaṇītō dhara rukamīṇī śēlā
malā mhaṇī āḷandīcā sādhū ālā
Itthal* sauys, Rukhmini*, hold my stole
He says to me, my brother from Alandi* has come
▷ (इठ्ठल)(म्हणीतो)(धर)(रुकमीणी)(शेला)
▷ (मला)(म्हणी)(आळंदीचा)(साधू) here_comes
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Viṭṭhal goes to receive saints, people, attends kathā, kirtan etc.