Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36853
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36853 by Ambore Gangu

Village: ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap


B:VII-1.2d (B07-01-02d) - Sun and moon / Devotion to sun, an ideal personage / Women broom the courtyard for him at dawn

[31] id = 36853
अंबोरे गंगु - Ambore Gangu
OpenStreetMap GoogleMap
UVS-27-42 start 01:10 ➡ listen to section
सकाळ उठूनी करीते झाडलोट
देवा माझ्या नारायणाचा रथ वाड्यावरुनी गेला
sakāḷa uṭhūnī karītē jhāḍalōṭa
dēvā mājhyā nārāyaṇācā ratha vāḍyāvarunī gēlā
On getting up in the morning, I sweep and clean
My God Narayan’s chariot passed in front of the house
▷ (सकाळ)(उठूनी) I_prepare (झाडलोट)
▷ (देवा) my (नारायणाचा)(रथ)(वाड्यावरुनी) has_gone
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Women broom the courtyard for him at dawn