Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36824
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36824 by Ambore Bhagirathi

Village: ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap


B:VI-3.3 (B06-03-03) - Āḷaṅdī and Dehu / After Alandi let us go to Dehu

Cross-references:B:VI-3.1b (B06-03-01b) - Āḷaṅdī and Dehu / Along the way to Alandi / The river Indrayani
B:VI-3.5 (B06-03-05) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar
[45] id = 36824
अंबोरे भागीरथी - Ambore Bhagirathi
OpenStreetMap GoogleMap
UVS-27-20 start 00:45 ➡ listen to section
आळंदी पासून देहूचा दिवा दिस
सोन्याच्या पाटावरी तुका आंघोळीला बस
āḷandī pāsūna dēhūcā divā disa
sōnyācyā pāṭāvarī tukā āṅghōḷīlā basa
From Alandi*, I can see the lamps of Dehu
Tuka is having a bath, sitting on a low gold stool
▷  Alandi (पासून)(देहूचा) lamp (दिस)
▷  Of_gold (पाटावरी)(तुका)(आंघोळीला)(बस)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. After Alandi let us go to Dehu