Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36795
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36795 by Naiknaware Shakuntala

Village: सावरगाव - Savargaon


F:XVII-2.17 (F17-02-17) - Brother’s wife, bhāujay / Brother has two wives

[17] id = 36795
नाईकनवरे शकुंतला - Naiknaware Shakuntala
UVS-18-46 start 01:28 ➡ listen to section
बाई वाड्यावरी वाडा जलमाला नाही भाया
शिरिमंताचा माझ्या विस्तार दोन्ही बायकांचा
bāī vāḍyāvarī vāḍā jalamālā nāhī bhāyā
śirimantācā mājhyā vistāra dōnhī bāyakāñcā
I am prosperous, neither nanand* nor her husband enquire after me
My husband is rich, he has two wives
▷  Woman (वाड्यावरी)(वाडा)(जलमाला) not (भाया)
▷ (शिरिमंताचा) my (विस्तार) both (बायकांचा)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother has two wives