Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36703
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36703 by Ujgare Mahananda

Village: घळाटवाडी - Ghalatwadi


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[35] id = 36703
उजगरे महानंदा - Ujgare Mahananda
UVS-16-17 start 03:24 ➡ listen to section
बंधु घेतो चोळी रुपयाचा एक ठसा
भावजय बाई मारी हाका चोळी माघाची घेऊ नका
bandhu ghētō cōḷī rupayācā ēka ṭhasā
bhāvajaya bāī mārī hākā cōḷī māghācī ghēū nakā
Brother buys a blouse, for a rupee
Sister-i-law calls out to him, don’t buy an expensive blouse
▷  Brother (घेतो) blouse (रुपयाचा)(एक)(ठसा)
▷ (भावजय) woman (मारी)(हाका) blouse (माघाची)(घेऊ)(नका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse