Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36658
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36658 by Mane Sakhu

Village: घळाटवाडी - Ghalatwadi


E:XIII-1.4k (E13-01-04k) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s Kuṅku suits her

[25] id = 36658
माने सखु - Mane Sakhu
UVS-13-48 start 07:14 ➡ listen to section
मालन माझी कुंकु लेती जस नागीणीचे पान
जसे बार्शीचे भगवान
माझ्या त्या चुड्यावरी क्रिष्णा तुझा ठसा
चुडा मालणीला कसा नंद वाणीनीला पुसा
mālana mājhī kuṅku lētī jasa nāgīṇīcē pāna
jasē bārśīcē bhagavāna
mājhyā tyā cuḍyāvarī kriṣṇā tujhā ṭhasā
cuḍā mālaṇīlā kasā nanda vāṇīnīlā pusā
My daughter applies her kunku* like a betel leaf
The god of Barshi*, Rama, the God of Barshi*
Bangles on my hand have a picture of God Krishna
What is the price of these bangles, ask my nanand*
▷ (मालन) my kunku (लेती)(जस)(नागीणीचे)(पान)
▷ (जसे)(बार्शीचे)(भगवान)
▷  My (त्या)(चुड्यावरी)(क्रिष्णा) your (ठसा)
▷ (चुडा)(मालणीला) how (नंद)(वाणीनीला) enquire
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
BarshiName of a town
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s Kuṅku suits her