Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36476
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36476 by Ghangaon Gita

Village: मोगरा - Mogara


B:VI-2.19cx (B06-02-19c10) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Kundalik

Cross-references:B:VI-2.19cxi (B06-02-19c11) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Rukhmini
B:VI-2.19cxvii (B06-02-19c17) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / In spate
B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik
B:VI-2.4a (B06-02-04a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Ekadashi
[11] id = 36476
घणगाव गीता - Ghangaon Gita
UVS-16-35 start 00:36 ➡ listen to section
भरली गंगुबाई पाणी लागल लिंबाला
पाणी लागल लिंबाला उभा गरुड खांबाला
bharalī gaṅgubāī pāṇī lāgala limbālā
pāṇī lāgala limbālā ubhā garuḍa khāmbālā
Gangubai is full, water has reached the Neem tree
Water has reached the Neem tree, (Pandurang*) is standing near Garud Khamb*
▷ (भरली)(गंगुबाई) water, (लागल)(लिंबाला)
▷  Water, (लागल)(लिंबाला) standing (गरुड)(खांबाला)
Gaṅgābāī déborde, les eaux recouvrent le citronier
Les eaux recouvrent le citronier, Garuḍ est debout (adossé) au pilier.
PandurangVitthal
Garud KhambPillar of Garud (the eagle) in Pandharpur temple complex

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kundalik