Village: मोगरा - Mogara
Cross-references: | F:XVI-1.7 (F16-01-07) - Sister expects brother’s presents / Domestic animals offered as present |
[9] id = 36467 ✓ घणगाव पवित्रा - Ghangaon Pavitra ◉ UVS-16-30 start 06:31 ➡ listen to section | आस दिवाळीच्या दिवशी उटण करते साबणाच वडिल ना बंधवाच गोर अंग ना बामणाच āsa divāḷīcyā divaśī uṭaṇa karatē sābaṇāca vaḍila nā bandhavāca gōra aṅga nā bāmaṇāca | ✎ On Diwali* day, I make a fragrant paste to be applied as soap My elder brother, an important person in the village, has a fair skin ▷ (आस)(दिवाळीच्या)(दिवशी)(उटण)(करते)(साबणाच) ▷ (वडिल) * (बंधवाच)(गोर)(अंग) * of_Brahmins | Le jour de Diwali je fais une pâte parfumée comme savon Le corps de mon frère aîné a la blancheur d'un Brahman. |
|