Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36447
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36447 by Alhat Kausalya

Village: मोगरा - Mogara


B:VII-1.2d (B07-01-02d) - Sun and moon / Devotion to sun, an ideal personage / Women broom the courtyard for him at dawn

[30] id = 36447
अल्हाट कौसल्या - Alhat Kausalya
UVS-05-14 start 00:36 ➡ listen to section
बाई सकाळी उठूनी मी ग करी झाडझूड
अन हे देव नारायणाचा रथ आला वाड्यापुढ
bāī sakāḷī uṭhūnī mī ga karī jhāḍajhūḍa
ana hē dēva nārāyaṇācā ratha ālā vāḍyāpuḍha
Woman, getting up in the morning, I do the sweeping
God Narayan’s (the sun) chariot has come in front of my house
▷  Woman morning (उठूनी) I * (करी)(झाडझूड)
▷ (अन)(हे)(देव)(नारायणाचा)(रथ) here_comes (वाड्यापुढ)
Femme, le matin au lever je fais le balayage
Le char du dieu Narayan (soleil) arrive devant la maison.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Women broom the courtyard for him at dawn