Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3637
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3637 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-2.13civ (A02-02-13c04) - Woman’s social identity / Friendly ties / Neighbour’s children / Fondling them

[3] id = 3637
उघडे रमा - Ughade Rama
बाळायाच सुख मी तर सांगते कुठ कुठ
शेजे सईच्या बाळानी भरल अंगण माझ ओट
bāḷāyāca sukha mī tara sāṅgatē kuṭha kuṭha
śējē sīcyā bāḷānī bharala aṅgaṇa mājha ōṭa
Happiness I get from children, I tell many
My courtyard and my veranda is full of my neighbour friend’s children
▷ (बाळायाच)(सुख) I wires I_tell (कुठ)(कुठ)
▷ (शेजे)(सईच्या)(बाळानी)(भरल)(अंगण) my (ओट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fondling them