Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36321
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36321 by Ghangaon Pavitra

Village: मोगरा - Mogara


B:VI-2.12i (B06-02-12i) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Theft in Jani’s house

[10] id = 36321
घणगाव पवित्रा - Ghangaon Pavitra
UVS-05-32 start 01:09 ➡ listen to section
पंढरपुरामंदी जनीचा नेला तवा
दवंडी देवा नामदेवा दवंडी देवा तू नामदेवा
paṇḍharapurāmandī janīcā nēlā tavā
davaṇḍī dēvā nāmadēvā davaṇḍī dēvā tū nāmadēvā
In Pandharpur, Janabai*’s iron plate is stolen
Namdev*, proclaim in the whole village
▷ (पंढरपुरामंदी)(जनीचा)(नेला)(तवा)
▷ (दवंडी)(देवा)(नामदेवा)(दवंडी)(देवा) you (नामदेवा)
A Paṇḍharpur, on a dérobé la plaque à cuire le pain de Jani
(Rukhmini dit :) Oh dieu Namdev! Criez-en l'annonce!
JanabaiSaint Janabai
NamdevSaint

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Theft in Jani’s house