Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36292
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36292 by Ghangaon Gita

Village: मोगरा - Mogara


B:VI-3.6c (B06-03-06c) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām and Jijabai

Cross-references:B:VI-3.6b (B06-03-06b) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Bhandarya mountain
B:VI-3.6evi (B06-03-06e06) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / She wishes to be in Prapaca
[23] id = 36292
घणगाव गीता - Ghangaon Gita
UVS-05-20 start 00:14 ➡ listen to section
नांदुरकीच्या झाडाखाली जीजाबाई पोळ्या लाटी
जीजाबाई पोळ्या लाटी तुकाराम देवासाठी
nāndurakīcyā jhāḍākhālī jījābāī pōḷyā lāṭī
jījābāī pōḷyā lāṭī tukārāma dēvāsāṭhī
Jijabai makes flattened bread under nandruk tree
For God Tukaram* Jijabai makes flattened bread
▷ (नांदुरकीच्या)(झाडाखाली)(जीजाबाई)(पोळ्या)(लाटी)
▷ (जीजाबाई)(पोळ्या)(लाटी)(तुकाराम)(देवासाठी)
Jījābāī pétrit des galettes de pain sous l'arbre de Nandurki
Pour le dieu Tukārām.
TukaramA 17th-century Hindu poet and sant of the Bhakti movement in Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tukārām and Jijabai