Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36287
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36287 by Ghangaon Gita

Village: मोगरा - Mogara


H:XXI-5.1n (H21-05-01n) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Inversing destiny

Cross-references:H:XXI-5.10h (H21-05-10h) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Abandon Bhaktī & Hindu Dharma
H:XXI-5.1k (H21-05-01k) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Awareness and protest
[12] id = 36287
घणगाव गीता - Ghangaon Gita
UVS-05-18 start 01:27 ➡ listen to section

आला आला रणगाडा रणगाड्याला तुराटी
गाड्याला तुराटी बुध्द झालेत मराठी रे सिदारथा
ālā ālā raṇagāḍā raṇagāḍyālā turāṭī
gāḍyālā turāṭī budhda jhālēta marāṭhī rē sidārathā
The gun carriage has gone, it is decorated with branches of toor (a pulse crop)
Marathi* have become Buddhists
▷  Here_comes here_comes (रणगाडा)(रणगाड्याला)(तुराटी)
▷ (गाड्याला)(तुराटी)(बुध्द)(झालेत)(मराठी)(रे)(सिदारथा)
Il arrive le tank, il y a un instrument de musique au char
Le bouddhistes sont devenus des Marathi.
Marathi ➡ Marathis
Cross references for this song:H:XXI-5.1k (H21-05-01k) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Awareness and protest

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Inversing destiny