Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36183
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36183 by Ugle Savitra

Village: सावरगाव - Savargaon


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[6] id = 36183
उगले सावित्रा - Ugle Savitra
UVS-26-14 start 00:16 ➡ listen to section
मळ्याच्या मळ्यामधी लावयली फुलबाग
माझ्या बंधूच्या शेतात मोटायरीच पाणी
maḷyācyā maḷyāmadhī lāvayalī phulabāga
mājhyā bandhūcyā śētāta mōṭāyarīca pāṇī
In the gardener’s plantation, he planted flowers
Water is pumped by an electric motor in my brother’s field
▷ (मळ्याच्या)(मळ्यामधी)(लावयली)(फुलबाग)
▷  My (बंधूच्या)(शेतात)(मोटायरीच) water,
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field