Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36181
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36181 by Jagtap Chandrakala

Village: सावरगाव - Savargaon


D:XI-1.1g (D11-01-01g) - Son expert in farming / Cultivates fields / Cultivator’s son becomes a gardener

[9] id = 36181
जगताप चंद्रकला - Jagtap Chandrakala
UVS-26-13 start 02:45 ➡ listen to section
आम्ही जातीच्या मराठी हावस आली माळ्याची
ऊसामधी लावी केळी पलानीला सीताफळ
āmhī jātīcyā marāṭhī hāvasa ālī māḷyācī
ūsāmadhī lāvī kēḷī palānīlā sītāphaḷa
We are from a high caste, but we desired to become a gardener
Bananas were planted in the midst of sugarcane, custard apples on the bund
▷ (आम्ही)(जातीच्या)(मराठी)(हावस) has_come (माळ्याची)
▷ (ऊसामधी)(लावी) shouted (पलानीला)(सीताफळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cultivator’s son becomes a gardener