Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35908
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35908 by Awari Mukta

Village: देव तोरणे - Dev Torane


A:II-2.13bii (A02-02-13b02) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Maintained despite disapprobation

[15] id = 35908
आवारी मुक्ता - Awari Mukta
UVS-03-27 start 02:02 ➡ listen to section
तुझा माझा भाऊपणा जग बोलत तोडूतोडू
आता माझेबाई धरल इमान नको खोडू
tujhā mājhā bhāūpaṇā jaga bōlata tōḍūtōḍū
ātā mājhēbāī dharala imāna nakō khōḍū
You and me, we are close friends, people say, break your friendship
Now, my friend, you have been a loyal friend, don’t discontinue
▷  Your my (भाऊपणा)(जग) speak (तोडूतोडू)
▷ (आता)(माझेबाई)(धरल)(इमान) not (खोडू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maintained despite disapprobation