Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35619
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35619 by Mohite Bhagu

Village: निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
Hamlet: भोंग वस्ती - Bhong Vasti


A:II-5.3biii (A02-05-03b03) - Labour / Grinding / God’s company / Together with other gods, holy places

Cross-references:B:VI-2.9f (B06-02-09f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal and devotees work for each other, mutual intimacy
B:VI-2.11aiii (B06-02-11a03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Marriage of Viṭṭhal Rukhmini
[14] id = 35619
मोहीते भागु - Mohite Bhagu
UVS-11-11 start 01:15 ➡ listen to section
पयली माझी वोवी महादेव आवडीचा
देवाचा गोंडा हालतो कावडीचा
payalī mājhī vōvī mahādēva āvaḍīcā
dēvācā gōṇḍā hālatō kāvaḍīcā
My first song is to my favourite Mahadev
God’s tassel attached to the bamboo with oitchers is swaying
▷ (पयली) my (वोवी)(महादेव)(आवडीचा)
▷ (देवाचा)(गोंडा) moves (कावडीचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Together with other gods, holy places