Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35410
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35410 by Poman Bayda

Village: पोखर - Pokhar


E:XIII-2.1ai (E13-02-01a01) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Mother weaps, sad, worried

[50] id = 35410
पोमण बायडा - Poman Bayda
UVS-05-03 start 02:27 ➡ listen to section
लेक जाती ग सासर्याला ह्याग आईला येत रडू
अशी गवळण बाई माझी झाली डोंगराच्या आडू
lēka jātī ga sāsaryālā hyāga āīlā yēta raḍū
aśī gavaḷaṇa bāī mājhī jhālī ḍōṅgarācyā āḍū
Daughter is leaving for her in-laws’ house, mother cannot help weeping
My dear daughter will now be going beyond the mountain
▷ (लेक) caste * (सासर्याला)(ह्याग)(आईला)(येत)(रडू)
▷ (अशी)(गवळण) woman my has_come (डोंगराच्या)(आडू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother weaps, sad, worried