Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35226
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35226 by Salunkhe Hausa

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


F:XV-2.11 (F15-02-11) - Sister worries for brother / Brother struck by bad eye

Cross-references:F:XVI-2.14d (F16-02-14d) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Brother comes as a guest
[8] id = 35226
साळुंके हौसा - Salunkhe Hausa
UVS-03-05 start 03:15 ➡ listen to section
दिष्ट मी काढीते मिठ मोहर्या कपायात
बंधवाला झाली दिष्ट नाटकाच्या खेळायात
diṣṭa mī kāḍhītē miṭha mōharyā kapāyāta
bandhavālā jhālī diṣṭa nāṭakācyā khēḷāyāta
I counter the influence of the evil eye, there are mustard seeds and salt in the cup
My brother came under the influence of an evil eye while performing in a drama
▷ (दिष्ट) I (काढीते)(मिठ)(मोहर्या)(कपायात)
▷ (बंधवाला) has_come (दिष्ट)(नाटकाच्या)(खेळायात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother struck by bad eye