Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35224
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35224 by Salunkhe Sindhu

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


C:IX-8.2 (C09-08-02) - Baby / Effect of bad eye / Never got a bad eye:white lips and red eye

[8] id = 35224
साळुंखे सिंधु - Salunkhe Sindhu
UVS-03-05 start 02:10 ➡ listen to section
जळू ना दे दिष्ट अशी कव्हाच नव्हती झाली
बाळा माझ्या डोळ उतरली लाली
jaḷū nā dē diṣṭa aśī kavhāca navhatī jhālī
bāḷā mājhyā ḍōḷa utaralī lālī
The influence of an evil eye, let it burn, it had never happened like this before
My baby’s eyes have become red
▷ (जळू) * (दे)(दिष्ट)(अशी)(कव्हाच)(नव्हती) has_come
▷  Child my (डोळ)(उतरली)(लाली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Never got a bad eye:white lips and red eye