Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3505
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3505 by Jhanjale Anjana

Village: कासार अंबोली - Kasar Amboli


A:II-2.12d (A02-02-12d) - Woman’s social identity / Inadequacies / Widow

[1] id = 3505
झांजले अंजना - Jhanjale Anjana
रांडपण घाली कोण आमच्या वशीची
सांगते बाई तुला आली बामणीन काशीची
rāṇḍapaṇa ghālī kōṇa āmacyā vaśīcī
sāṅgatē bāī tulā ālī bāmaṇīna kāśīcī
Who is this woman, a widow from our family
I tell, you, woman, she is a pious woman from Kashi*
▷ (रांडपण)(घाली) who (आमच्या)(वशीची)
▷  I_tell woman to_you has_come (बामणीन)(काशीची)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Widow