Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34986
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34986 by Mandekar Hausa

Village: सविंदणे - Savindane


E:XIV-1.3k (E14-01-03k) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Son-in-law gets angry

[1] id = 34986
मांडेकर हौसा - Mandekar Hausa
UVS-12-25 start 02:37 ➡ listen to section
जावई पाटलाला याला समई नाही दिली
आग तान्ही ना माझी मैना चंद्रज्योत उभी केली
jāvaī pāṭalālā yālā samaī nāhī dilī
āga tānhī nā mājhī mainā candrajyōta ubhī kēlī
Patil* son-in-law, an important person, was not given a brass oil-lamp
Now, I have offered him my little daughter, beautiful like the moon
▷ (जावई) sari (याला)(समई) not (दिली)
▷  O (तान्ही) * my Mina moon_light standing is
pas de traduction en français
Patil ➡ PatilsThe head of a village, holding an important position in the village

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son-in-law gets angry