Database design: Bernard Bel
= 34946

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34946 by Pawar Sindhu

Village: सविंदणे - Savindane

A:II-2.5h (A02-02-05h) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Children:a reason of contentment

Cross-references:C:IX-2.16 (C09-02-16) - Baby / Attachment / Baby plays: mother forgets her fatigue
D:X-3.2 (D10-03-02a) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays
[16] id = 34946
पवार सिंधु - Pawar Sindhu
UVS-12-17 start 02:01 ➡ listen to section
मोठ माझ घर वसरीला माझ्या जोत
बाळ माझ तोंड धुत अंजीराला जात पाणी
mōṭha mājha ghara vasarīlā mājhyā jōta
bāḷa mājha tōṇḍa dhuta añjīrālā jāta pāṇī
My house is big, there is an open platform in the veranda
My son is washing his face, water flows to the fig tree
▷ (मोठ) my house (वसरीला) my (जोत)
▷  Son my (तोंड)(धुत)(अंजीराला) class water,
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children:a reason of contentment