Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34900
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34900 by Pawar Gita

Village: सविंदणे - Savindane


E:XIII-2.1b (E13-02-01b) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / In-laws’ house stands accross the river

[1] id = 34900
पवार गीता - Pawar Gita
UVS-12-03 start 02:19 ➡ listen to section
दिवस मावळला दिवसा सोडीला कासरा
बहिण संजनाबाई अन नदी पल्याड सासर
divasa māvaḷalā divasā sōḍīlā kāsarā
bahiṇa saṅjanabai ana nadī palyāḍa sāsara
The sun has set, the bullock was untied
My dear sister Sanjabai, my in-laws’ house is on the other side of the river
▷ (दिवस)(मावळला)(दिवसा)(सोडीला)(कासरा)
▷  Sister (संजनाबाई)(अन)(नदी)(पल्याड)(सासर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In-laws’ house stands accross the river