Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34752
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34752 by Ubhe Radha

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


A:II-2.10ci (A02-02-10c01) - Woman’s social identity / Mumbai, a mirage / Fun made of migrant / Missing village eatables

[9] id = 34752
उभे राधा - Ubhe Radha
UVS-14-58 start 09:14 ➡ listen to section
नार ममईला नेली नार खाईना माव्हर
बाई चिलाच्या भाजीयीला नार हिंडती वावयीर
nāra mamaīlā nēlī nāra khāīnā māvhara
bāī cilācyā bhājīyīlā nāra hiṇḍatī vāvayīra
The woman is taken to Mumbai, she does not eat fish
For Chila vegetable, she goes around the field
▷ (नार)(ममईला)(नेली)(नार)(खाईना)(माव्हर)
▷  Woman (चिलाच्या)(भाजीयीला)(नार)(हिंडती)(वावयीर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Missing village eatables