Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34724
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34724 by Ubhe Sita

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


D:XII-4.10bv (D12-04-10b05) - Son, a man in society / Son’s marriage / Bride’s distinctive features / Bride, the dear one

[9] id = 34724
उभे सीता - Ubhe Sita
UVS-14-07 start 04:26 ➡ listen to section
पंढरपुरामंदी ग काई वाजत गाजत
बाळ माझ्याची ग नवरी लग्न गरात लागत
paṇḍharapurāmandī ga kāī vājata gājata
bāḷa mājhyācī ga navarī lagna garāta lāgata
In Pandharpur, why is the band playing?
My son’s daughter, the bride, her wedding is taking place
▷ (पंढरपुरामंदी) * (काई)(वाजत)(गाजत)
▷  Son (माझ्याची) * (नवरी)(लग्न)(गरात)(लागत)
pas de traduction en français
Cross references for this song:B:VI-2.9 (B06-02-09) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bride, the dear one