Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34678
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34678 by Varpe Anu

Village: बहुली - Bahuli
Hamlet: भगतवाडी - Bhagatwadi


G:XX-3.3 (G20-03-03) - With husband’s brother / Present demanded from him / Presents demanded from him

[10] id = 34678
वर्पे अनु - Varpe Anu
UVS-14-14 start 02:25 ➡ listen to section
काळी ना ग चंद्रकळा तिचा पदर जरीयीचा
सयांना ग सांगू गेले शिपी मैतर दिरायाचा
kāḷī nā ga candrakaḷā ticā padara jarīyīcā
sayānnā ga sāṅgū gēlē śipī maitara dirāyācā
Black Chandrakala* sari, it has a brocade end
I told my friends, the tailor is my brother-in-law’s friend
▷  Kali * * (चंद्रकळा)(तिचा)(पदर)(जरीयीचा)
▷ (सयांना) * (सांगू) has_gone (शिपी)(मैतर)(दिरायाचा)
pas de traduction en français
Chandrakala ➡ chandrakalasA black sari with stars woven or printed on it, resembling a starry sky at night, very popular with women

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Presents demanded from him