Village: पौड - Paud
Hamlet: विठ्ठलवाडी - Vithalwadi
Earlier, many times a brother’s daughter would be given in marriage to his sister’s son. Mother-in-law was thus related to her son-in-law, her nephew. She would request and plead him to be nice to her daughter and treat her well. The singers call their son-in-law “Javai bal“in Marathi, which literally means son-in-law, my child. |
[10] id = 34630 ✓ भोइणे पार्वती - Bhoine Parvati | जावई बाळाची इनंती करते बहु आता माझी मैना वागवूनी दावू jāvaī bāḷācī inantī karatē bahu ātā mājhī mainā vāgavūnī dāvū | ✎ I earnestly request my dear son-in-law My daughter, my Maina*, treat her well ▷ (जावई)(बाळाची)(इनंती)(करते)(बहु) ▷ (आता) my Mina (वागवूनी)(दावू) | pas de traduction en français |
|