Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34602
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34602 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.2cii (D11-01-02c02) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Bullocks are eating / Grass with dew at early dawn

[39] id = 34602
कडू सरु - Kadu Saru
बाळाईच माझ्या शाळईला नाही डोक
पाठच्या पार्या राती बईलाला चांगला जप
bāḷāīca mājhyā śāḷaīlā nāhī ḍōka
pāṭhacyā pāryā rātī bīlālā cāṅgalā japa
My son is not interested in studying at school
Early in the morning, in the dark, he takes good care of the bullocks
▷ (बाळाईच) my (शाळईला) not (डोक)
▷ (पाठच्या)(पार्या)(राती)(बईलाला)(चांगला)(जप)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grass with dew at early dawn