Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34369
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34369 by Walanj Dhonda

Village: पोमगाव - Pomgaon


H:XXIII-3.3 (H23-03-03) - Mulshi Dam / British and Tata took water to Bombay

[8] id = 34369
वाळंज धोंडा - Walanj Dhonda
मेल्या ना टाटानी यानी खर्याच केल खोट
गेली बंधुची वतनदारी दिली कागदाची नोट
mēlyā nā ṭāṭānī yānī kharyāca kēla khōṭa
gēlī bandhucī vatanadārī dilī kāgadācī nōṭa
This wicked Tata, he turned truth into fiction
My brother lost his heritage land, everything was calculated in terms of money
▷ (मेल्या) * (टाटानी)(यानी)(खर्याच) did (खोट)
▷  Went (बंधुची)(वतनदारी)(दिली)(कागदाची)(नोट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. British and Tata took water to Bombay